[Proj] A bit of help with French, por favor.
    Gerald I. Evenden 
    geraldi.evenden at gmail.com
       
    Fri Jun 20 11:28:49 EDT 2008
    
    
  
I have run into three phrases labeling projection states:
cas de la sphere de courbure
cas de la sphere equatoriale
cas de la sphere bitangente
The equitorial case seems obvious, the translation web site can't come up with 
anything for bitangente and "curve" for courbure does not mean anything to 
me.
Any ideas would be helpful.
I apologize for being too lazy to do the accents.
-- 
The whole religious complexion of the modern world is due
to the absence from Jerusalem of a lunatic asylum.
-- Havelock Ellis (1859-1939)  British psychologist
    
    
More information about the Proj
mailing list